-
1 смешать
сов.1) ( для получения смеси) mezclar vt, mixturar vt, entreverar vtсмеша́ть кра́ски — mezclar los colores
2) (привести в беспорядок; перемешать) desordenar vt; enredar vt; confundir vt ( запутать); desbaratar vt (ряды противника и т.п.)смеша́ть ка́рты (пла́ны) — barajar (confundir) las cartas (los planes)
3) (не различить, перепутать) confundir vtсмеша́ть два поня́тия — confundir dos conceptos
••смеша́ть с гря́зью ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt
* * *сов.1) ( для получения смеси) mezclar vt, mixturar vt, entreverar vtсмеша́ть кра́ски — mezclar los colores
2) (привести в беспорядок; перемешать) desordenar vt; enredar vt; confundir vt ( запутать); desbaratar vt (ряды противника и т.п.)смеша́ть ка́рты (пла́ны) — barajar (confundir) las cartas (los planes)
3) (не различить, перепутать) confundir vtсмеша́ть два поня́тия — confundir dos conceptos
••смеша́ть с гря́зью ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt
* * *vgener. (для получения смеси) mezclar, (привести в беспорядок; перемешать) desordenar, confundir (запутать), desbaratar (ряды противника и т. п.), enredar, entreverar, mixturar -
2 смешать
сов.1) ( для получения смеси) mezclar vt, mixturar vt, entreverar vtсмеша́ть кра́ски — mezclar los colores
2) (привести в беспорядок; перемешать) desordenar vt; enredar vt; confundir vt ( запутать); desbaratar vt (ряды противника и т.п.)смеша́ть ка́рты (пла́ны) — barajar (confundir) las cartas (los planes)
3) (не различить, перепутать) confundir vtсмеша́ть два поня́тия — confundir dos conceptos
••смеша́ть с гря́зью ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt
* * *1) ( сделать смесь) mêler vt, mélanger vt2) ( привести в беспорядок) brouiller vtсмеша́ть ка́рты — brouiller les cartes
3) разг. ( перепутать) confondre vt••смеша́ть кого́-либо с гря́зью — traîner qn dans la boue; vilipender qn
См. также в других словарях:
промысловая установка для получения газовой смеси — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN carbon plant … Справочник технического переводчика
топливо (для получения топливовоздушной смеси) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN oxyfuel … Справочник технического переводчика
Смеси изоморфные* — Если раствор, содержащий два или несколько изоморфных между собой веществ, подвергается кристаллизации, то образующиеся при этом кристаллы, будучи вполне однородными, содержат одновременно все изоморфные вещества, бывшие в растворе. Количества… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Смеси изоморфные — Если раствор, содержащий два или несколько изоморфных между собой веществ, подвергается кристаллизации, то образующиеся при этом кристаллы, будучи вполне однородными, содержат одновременно все изоморфные вещества, бывшие в растворе. Количества… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МОЛОЧНЫЕ СМЕСИ — включают в себя целый ряд модификаций пищи, приготовленной из молока, начиная с простых его разведений водой и добавкой сахара и кончая очень сложными, в к рых помимо добавки отдельных ингредиентов и сами белки являются ферментативно измененными … Большая медицинская энциклопедия
Оборудование для приготовления, транспортировки и укладки БМО смеси. — 3.10.11. Оборудование для приготовления, транспортировки и укладки БМО смеси. а. Смесительная установка. Для приготовления смесей используются отечественные и зарубежные смесительные установки периодического или непрерывного действия с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Глава 6. СМЕСИ, ИЛИ КОМБИНАЦИИ ПРЯНОСТЕЙ — Наряду с отдельными пряностями, которые порознь или в разных сочетаниях закладывают в пищу в процессе или в конце ее приготовления, в кулинарии применяются также сложные или составные пряности (смеси), заготавливаемые заранее из строго… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Проду́кты для де́тского пита́ния — вырабатываются промышленностью на молочной, крупяной, плодоовощной и мясной основе по специальной рецептуре и технологии из высококачественною сырья. По консистенции и химическому составу продукты для детского питания должны соответствовать… … Медицинская энциклопедия
РД 31.35.01-80: Рекомендации по антикоррозионной защите морских портовых сооружений, предназначенных для перегрузки химических грузов — Терминология РД 31.35.01 80: Рекомендации по антикоррозионной защите морских портовых сооружений, предназначенных для перегрузки химических грузов: 1. Схема 1 1.1. Состав полимерраствора (% по массе): зола уноса или молотый котельный шлак… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Охладительные смеси — растворение как средство для получения искусственного холода применялось, по видимому, издавна; так, например, римляне для охлаждения вина пользовались растворением селитры в воде. Этот же способ охлаждения вновь был применен физиком Blasius… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Терразитовые декоративные смеси — – декоративные штукатурные смеси, состоящие из одного или двух вяжущих материалов, заполнителей различной крупности и пигментов. По виду вяжущего терразитовые смеси подразделяются на известковые, известково цементные, цементно известковые и … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов